Faust

by Johann Wolfgang von Goethe
and illustrated by AI
2022

Dear reader,
thanks for picking up this comic book. Enjoy reading this comic with AI art inspired by
Peter Mohrbacher and Gustave Doré.
– Karsten Winter

A high vaulted narrow Gothic chamber. FAUST, restless, seated at his desk.

FAUST: I HAVE, alas! Philosophy,
Medicine, Jurisprudence too,
And to my cost Theology,
With ardent labour, studied through. And here I stand, with all my lore,

Poor fool, no wiser than before.
Magister, doctor styled, indeed,
Already these ten years I lead,
Up, down, across, and to and fro,

My pupils by the nose,–and learn,
That we in truth can nothing know!
That in my heart like fire doth burn. ‘Tis true I’ve more cunning than all your dull tribe, Magister and doctor, priest, parson, and scribe;

Scruple or doubt comes not to enthrall me, Neither can devil nor hell now appal me– Hence also my heart must all pleasure forego!

I may not pretend, aught rightly to know, I may not pretend, through teaching, to find A means to improve or convert mankind.

Then I have neither goods nor treasure, No worldly honour, rank, or pleasure;
No dog in such fashion would longer live!

Therefore myself to magic I give,
In hope, through spirit-voice and might, Secrets now veiled to bring to light,

That I no more, with aching brow,
Need speak of what I nothing know;
That I the force may recognise
That binds creation’s inmost energies;

Her vital powers, her embryo seeds survey, And fling the trade in empty words away. O full-orb’d moon, did but thy rays

Their last upon mine anguish gaze!
Beside this desk, at dead of night, Oft have I watched to hail thy light:
Then, pensive friend!

o’er book and scroll, With soothing power, thy radiance stole! In thy dear light, ah, might I climb,
Freely, some mountain height sublime,

Round mountain caves with spirits ride,
In thy mild haze o’er meadows glide, And, purged from knowledge-fumes, renew

My spirit, in thy healing dew!
Woe’s me! still prison’d in the gloom Of this abhorr’d and musty room!

Where heaven’s dear light itself doth pass, But dimly through the painted glass!

Hemmed in by book-heaps, piled around, Worm-eaten, hid ‘neath dust and mould,
Which to the high vault’s topmost bound,

A smoke-stained paper doth enfold;
With boxes round thee piled, and glass, And many a useless instrument,
With old ancestral lumber blent–

This is thy world! a world! alas!
And dost thou ask why heaves thy heart, With tighten’d pressure in thy breast?

Why the dull ache will not depart,
By which thy life-pulse is oppress’d? Instead of nature’s living sphere,

Created for mankind of old,
Brute skeletons surround thee here, And dead men’s bones in smoke and mould.

Up! Forth into the distant land!
Is not this book of mystery
By Nostradamus’ proper hand,
An all-sufficient guide?

Thou’lt see The courses of the stars unroll’d;
When nature doth her thoughts unfold To thee, thy soul shall rise, and seek

Communion high with her to hold,
As spirit doth with spirit speak!
Vain by dull poring to divine
The meaning of each hallow’d sign.

Spirits! I feel you hov’ring near;
Make answer, if my voice ye hear!

(He opens the book and perceives the sign of the Macrocosmos.)

Ah! at this spectacle through every sense, What sudden ecstasy of joy is flowing!
I feel new rapture, hallow’d and intense,

Through every nerve and vein with ardour glowing. Was it a god who character’d this scroll, The tumult in my spirit healing,

O’er my sad heart with rapture stealing, And by a mystic impulse, to my soul,
The powers of nature all around revealing. Am I a God?

What light intense!
In these pure symbols do I see,
Nature exert her vital energy.
Now of the wise man’s words I learn the sense;

“Unlock’d the spirit-world is lying,
Thy sense is shut, thy heart is dead! Up scholar, lave, with zeal undying,

Thine earthly breast in the morning-red!” (He contemplates the sign.)

How all things live and work, and ever blending, Weave one vast whole from Being’s ample range! How powers celestial, rising and descending,

Their golden buckets ceaseless interchange! Their flight on rapture-breathing pinions winging,

From heaven to earth their genial influence bringing, Through the wild sphere their chimes melodious ringing!

A wondrous show! but ah! a show alone! Where shall I grasp thee, infinite nature, where?

Ye breasts, ye fountains of all life, whereon Hang heaven and earth, from which the withered heart For solace yearns, ye still impart

Your sweet and fostering tides–where are ye–where? Ye gush, and must I languish in despair?

(He turns over the leaves of the book impatiently, and perceives the sign of the Earth-spirit.)

How all unlike the influence of this sign! Earth-spirit, thou to me art nigher,

E’en now my strength is rising higher, E’en now I glow as with new wine;
Courage I feel, abroad the world to dare,

The woe of earth, the bliss of earth to bear, With storms to wrestle, brave the lightning’s glare,

And mid the crashing shipwreck not despair.

Clouds gather over me–
The moon conceals her light–
The lamp is quench’d–
Vapours are rising–
Quiv’ring round my head

Flash the red beams–
Down from the vaulted roof
A shuddering horror floats,
And seizes me!

I feel it, spirit, prayer-compell’d, ’tis thou Art hovering near!
Unveil thyself!
Ha! How my heart is riven now!

Each sense, with eager palpitation, Is strain’d to catch some new sensation! I feel my heart surrender’d unto thee!

Thou must! Thou must! Though life should be the fee! (He seizes the book, and pronounces mysteriously the sign of the spirit. A ruddy flame flashes up; the spirit appears in the flame.)

SPIRIT: Who calls me?
FAUST (turning aside)
Dreadful shape!

SPIRIT: With might, thou hast compelled me to appear, Long hast been sucking at my sphere,
And now–

FAUST: Woe’s me! I cannot bear the sight!

SPIRIT: To see me thou dost breathe thine invocation, My voice to hear, to gaze upon my brow;
Me doth thy strong entreaty bow–

Lo! I am here I–What cowering agitation Grasps thee, the demigod! Where’s now the soul’s deep cry? Where is the breast, which in its depths a world conceiv’d And bore and cherished? which, with ecstasy,

To rank itself with us, the spirits, heaved? Where art thou, Faust? whose voice I heard resound,

Who towards me press’d with energy profound? Art thou he? Thou,–who by my breath art blighted, Who, in his spirit’s depths affrighted,

Trembles, a crush’d and writhing worm!

FAUST: Shall I yield, thing of flame, to thee? Faust, and thine equal, I am he!

SPIRIT: In the currents of life, in action’s storm, I float and I wave - With billowy motion! - Birth and the grave - A limitless ocean,
A constant weaving - With change still rife, - A restless heaving, - A glowing life– Thus time’s whirring loom unceasing I ply, And weave the life-garment of deity.

FAUST: Thou, restless spirit, dost from end to end O’ersweep the world; how near I feel to thee!

SPIRIT: Thou’rt like the spirit, thou dost comprehend, Not me! (Vanishes.)

FAUST (deeply moved): I, God’s own image!
And not rank with thee!

The End